Суббота, 10 декабря, 2022

Google Переводчик считает, что вместо фразы “дорогие русские” лучше подходит “мертвые русские”

Последние:
Вячеслав Питель
Вячеслав Пительhttps://uspei.com/author/uspei-admin/
Об авторе: Редактор сайта, опыт работы 10 лет, пишу на тему политики, экономики, а также гаджетов, новостей в мире технологий, игр и софта admin@uspei.com, Facebook, VK, OK, сот. 89132476241

Сервис Google Translate предлагает заменить фразу “Dear Russians” на “Dead Russians” при переводе с английского языка.

Если вы вводите в переводчик фразу “Dear Russians”, программа предлагает автоматическую замену, где прилагательное “dear” заменяется словом “dead”.

Однако при составлении той же фразы с представителями других национальностей программа не видит ошибки.

Ранее Роскомнадзор запретил рекламу Google и распространение информационных ресурсов компании на основании неоднократного нарушения российского законодательства. Эти ограничения распространяются на Google Search, Google Play, YouTube, YouTube Music, Google Chat и Gmail и будут действовать до устранения нарушений. Поисковая система обязана информировать пользователей Интернета о том, что эти лица нарушили закон.

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС77-83816 от 29.08.2022

- РЕКЛАМА -
- РЕКЛАМА -
Сейчас:

Немецкие лингвисты выбрали в качестве слова 2022 года использованное Шольцем выражение “поворотный момент”

Ежегодно лингвисты Общества немецкого языка в Висбадене выбирают слово года. В 2022 году таким стало Zeitenwende, выражение, которое федеральный...
- РЕКЛАМА -

Также на эту тему:

- РЕКЛАМА -
Adblock
detector